昨年末、娘の通っている英語教室のオーナー(アメリカ人)が亡くなりました。
そして先日、彼の『天国への旅立ち祝い&感謝会』が開催されました。
やはり日本とは違いますね。
『天国への旅立ち祝い』なんて今まで経験した事のない会でした。
日本とは違い、神様の下に帰り慈愛を受けて末永い安息を得る。
会いたくなったら教会へ足を運べば感じる事が出来る。
じっくり話を聞いていると、考え方の違いで見え方が随分と変わるなと思いました。
実際、キリスト教の方のお話を聞くのが初めてだったので、
余計に新鮮に感じたのかもしれません。
さて何故私がこの出来事をブログで書いているのか…
色々な意味で少し衝撃があったので…
この会が開催されるに当たり娘が持ち帰った案内に
「Please wear every day clothes.」
「You do not need to dress in black.」
訳すと、
「平服でお越しください」
「喪服じゃなくても良いですよ」
と書かれていました。
『平服か!』
『しかも天国への旅立ちのお祝いなら!!』
と思い、私はロングのワンピースに淡水パールのネックレス、足元はアンクルブーツ。
娘は黒のタートルネックに赤チェックのジャンパースカート。
と、敢えて少しだけ華やかさを出しました。
(↑こんな感じで)
そして会場に入ると・・・
少しビックリΣ(゜Д゜)
ブラックフォーマルを着られているのは分かる。
日本人だし。
でも、
でもね、参加者の半分が
普段着じゃん!!!( ゜Д゜;
セーターにダウンジャケット、ジーパン。
しかも、セーター破けてますょww
(まぁ、それはデザインなんですが(笑))
いや、いや、いや・・・。
【平服】って普段着じゃないですょ?!
【かしこまらなくてもいいけれど、その場に適した服装】
という意味です。
しかも、会場はホテル。
その会場に適した服装も必要になります。
会場内でコートを着たままの方もチラホラ💦
ある種、常識的な部分だと思っていたので
改めて、
ファッションマナーも伝えていく事も大切なんだ。
と感じました。
今日の学び。
【平服=かしこまらないその場に適した服】
そして平服と言われたら正装は止めておきましょう!
ですb(‘ω’)
皆さまもお気を付け下さいね(^^)
コメントを投稿するにはログインしてください。